Skip to main content

Μίλησε αρχαία ελληνικά στη συνέλευση του ΟΗΕ ο Μπόρις Τζόνσον (vid)

Με τη φράση «πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει» από την Αντιγόνη του Σοφοκλή ο κ. Τζόνσον αναφέρθηκε στην καταστροφικότητα του ανθρώπου.

Αναφερόμενος σε ένα απόσπασμα από την Αντιγόνη του Σοφοκλή, ο Μπόρις Τζόνσον, κατά την διάρκεια της ομιλίας του στον ΟΗΕ για το κλίμα, προσπάθησε να αναδείξει τις δυνατότητες που έχει ο άνθρωπος τόσο για την σωτηρία του, όσο και για την καταστροφή του.

Μάλιστα, ο πρωθυπουργός της Βρετανίας δεν δίστασε να προσπαθήσει να μιλήσει στα αρχαία ελληνικά.

«Ο Σοφοκλής αναφέρεται συχνά, τουλάχιστον από μένα, και έλεγε ότι υπάρχουν πολλά τρομακτικά πράγματα στον κόσμο, αλλά κανένα δεν είναι πιο τρομακτικό από το ανθρώπινο είδος» είπε ο πρωθυπουργός της Βρετανίας, Μπόρις Τζόνσον, από το βήμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, μιλώντας για την κλιματική αλλαγή. Και πρόσθεσε: «Και είναι σίγουρα αλήθεια ότι ο Σοφοκλής είχε δίκιο με αυτήν την έννοια, ότι το είδος μας είναι μοναδικά ικανό για τη δική μας καταστροφή και την καταστροφή των πάντων γύρω μας».

«Αλλά αν κοιτάξετε τα λόγια αυτά στα αρχαία ελληνικά, αυτό που πραγματικά είπε ο Σοφοκλής ήταν ότι “πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει” (σ.σ.: από την «Αντιγόνη»)» είπε, προσπαθώντας να μιλήσει στα αρχαία ελληνικά.

«Αυτό που πραγματικά είπε ο Σοφοκλής είναι ότι οι άνθρωποι είναι αξιοθαύμαστοι. Είμαστε και τα δύο: τρομακτικοί αλλά και αξιοθαύμαστοι», σημείωσε ο Μπόρις Τζόνσον.